النقاط الرئيسية
| النقطة | التفاصيل |
|---|---|
| المكان | مدينة جدة |
| مدة الورشة | 4 أيام |
| عدد المشاركين | 30 مترجماً |
| المدرب | الدكتور عبدالرحمن البلادي |
اختتام ورشة الترجمة
بدعم من هيئة الأدب والنشر والترجمة، تم اختتام **الموسوعة العالمية للأدب العربي “أدب”** ورشة **ترجمة الكتاب الأول** في جدة، حيث تميزت بوجود **30 مترجماً** على مدى **4 أيام** متتالية.
التدريبات العملية
تلقى المشاركون عدة تدريبات عمليّة ترتكز على:
- تقنيات الترجمة الأساسية.
- بناء الأفكار في مجال الترجمة.
- أهمية الجوانب الثقافية والفنية.
حقائق عن الورشة
ركزت الورشة على:
- التعرف على حقوق الترجمة.
- التواصل مع دور النشر.
- استخدام الحوار والتمارين التفاعلية.
تفاعل المشاركين
تميزت الورشة بتفاعل كبير من قبل المشاركين، حيث عبر العديد منهم عن **استفادتهم الكبيرة** من المحتوى، وطالبوا بزيادة **الفعاليات الثقافية** في جدة.
الشهادات
في ختام الورشة، استلم المشاركون **شهادات حضور** مقدمة من هيئة الأدب والنشر والترجمة.
أسئلة شائعة (FAQ)
ما هي مدة الورشة؟
الورشة استمرت لمدة 4 أيام.
كم عدد المشاركين في الورشة؟
شارك في الورشة 30 مترجماً.
من هو المدرب؟
مدرب الورشة هو الدكتور عبدالرحمن البلادي.
أين أقيمت الورشة؟
أقيمت في مدينة جدة.