النقاط الرئيسية
النقطة | التفاصيل |
---|---|
مشروع الترجمة | ترجمة الثقافة السعودية إلى اللغة الصينية. |
الإصدارات المترجمة | تشمل “موسوعة المملكة العربية السعودية الشاملة” وكتب عن العلاقات التجارية مع الصين. |
أنشطة المكتبة | تنظيم فعاليات لتعزيز فهم الثقافة السعودية. |
مقدمة
مكتبة الملك عبدالعزيز العامة تلعب دوراً مهماً في نشر **الثقافة السعودية** إلى الجمهور الصيني من خلال **برنامجها للنشر العلمي**.
الترجمة إلى اللغة الصينية
هذا البرنامج ينفذ مجموعة من **الإصدارات العلمية** و**الثقافية** و**الأدبية**، حيث يتم ترجمة الكتب لتسليط الضوء على جوانب من **الثقافة السعودية** المعاصرة.
أبرز الإصدارات المترجمة
- المجلد الأول من “موسوعة المملكة العربية السعودية الشاملة”.
- كتاب “المملكة العربية السعودية وجمهورية الصين الشعبية”.
- كتاب “على خطى المتنبي” للدكتور عبدالعزيز المانع.
- كتاب “Modern Woman in the K.S.A” للكاتبة هند السديري.
تفاصيل المجلدات
**موسوعة المملكة العربية السعودية الشاملة** تتناول:
المجال | التفاصيل |
---|---|
التاريخ | تاريخ المملكة وتطوراتها. |
الثقافة | عادات وتقاليد المملكة. |
الجغرافيا | معالم المملكة الطبيعية. |
الاقتصاد | الأنشطة الاقتصادية الأساسية. |
السياحة | أهم المواقع السياحية. |
أنشطة المكتبة في الصين
منذ إقامة فرع المكتبة بجامعة بكين، تم تنفيذ العديد من الفعاليات التي تهدف إلى تعريف الصينيين بالثقافة السعودية، من بينها:
- ورش عمل في الفنون السعودية التراثية.
- ندوات حول الأدب السعودي.
- معارض للكتب العربية.
الأسئلة الشائعة
ما هي أهداف برنامج الترجمة؟
تعريف القارئ الصيني بالثقافة السعودية.
ما هي الكتب البارزة التي تم ترجمتها؟
موسوعة المملكة وكتاب العلاقات التجارية مع الصين.
تاريخ فرع المكتبة في بكين؟
تأسس قبل 6 سنوات.